Buddyboss suite est english/français

référence: https://www.buddyboss.com Depuis 2015 jusqu'en fin 2018, la traduction Française de tous les produits Buddyboss ont été générés par Jean-Pierre Michaud, le "boss" ici... Donc c'est avez fierté que nous pouvons dire que sauf à une exceptionnelle occasion ou quelqu'un s'est immiscé dans nos traductions, nous avons offert un service sans interuption pendant 3 ans...... Read more

Traduction Officielle de AffiliateWP

Une des tâches de l'Agence est d'offrir un service de traduction français/english "officiel" et "international" pour les entreprises ayant des outils à internationaliser. Notre service i18n est particulier, nous ne nous fions à aucun outil de traduction. En fait, nous faisons le travail à la main, ligne par ligne, en gardant le focus sur l'outil... Read more

Une part de mon CV… vu que certains l’ont demandé!

Et là je vais emmerder celui qui m'a demandé mon CV, je lui fait sans la traduire la citation inscrite sur l'introduction de l'Agence que je vais diriger dès le mois prochain. Jean-Pierre Michaud*(aka nexialys) first started on the internet in 1993, being a consultant for the FirstClass from SoftArc, a groupware for the community.... Read more