Ce soir, c’est nostalgie. Johann-Hans Hölzel m’est revenu en écoutant un remix de son plus grand succès… Falco de son nom d’artiste, durant toute sa carrière, reconnu comme un grand fouteur de trouble, un personnage lui-même troublé et instable. Connu pour Rock me Amadeus, Jeanny, Vienna Calling, Der Kommissar et bien d’autres surtout en Europe, c’est la *trilogie Jeanny qui moi m’a frappé dès 1986 lorsque les deux premières parties sont sorties en radio.
Lorsque votre premier amour n’existe plus mais vous hante toute une vie, à vous troubler et vous empêcher d’être heureux… c’est l’histoire cachée d’un grand artiste.
Au début des années 80, en Autriche, des dizaines d’adolescentes ont été enlevées ou sont disparues sans jamais laisser de trace. En 1985, Falco sort la chanson Jeanny, qui parle d’un jeune homme qui tombe amoureux d’une jeune fille qui le hante mais qui lui refuse son amour. Le texte est tellement tordu que Falco se fait accuser à tord de faire la promotion des enlèvements et de viols de jeunes collégiennes. Il est bani de la moitié de l’Europe, et puisque sa version internationale est sortie avec un vidéo, il fait un hit mondial.
Ce hit se transforme en trilogie en 5 temps, en fait, puisque trois chansons ont été officialisées sur l’histoire de Jeanny, avec Coming Home et The Spirit Never Dies en finale.
###################################################
L’histoire, toute simple, d’un jeune homme qui espionne celle qu’il aime en secret, et qui décide la suivre un soir de pluie, pour se rendre compte qu’il est témoin de son enlèvement. Il subit un choc nerveux qui se transforme en schizophrénie. Dans sa tête, il croit avoir sauvé la jeune fille et s’être enfui loin. En fait, il a été enfermé à l’asile et accusé de l’enlèvement de la jeune fille.
Falco – Jeanny – 1985
Jeanny, komm, come on // Jeanny, come on, come on
Steh auf – bitte, du wirst ganz naß // Get up – please, you’ll get wet
Schon spät, komm – wir müssen weg hier, // Already late, come on – we have to get away,
Raus aus dem Wald, verstehst du nicht? // Out of the woods, do not you understand?
Wo ist dein Schuh, du hast ihn verloren, // Where’s your shoe, you lost it,
Als ich dir den Weg zeigen mußte // When I had to show you the way
Wer hat verloren? Du dich? // Who lost? You …. yourself?
Ich mich? Oder, oder wir uns? // Me myself? Or, or us?
Jeanny, quit livin’ on dreams
Jeanny, life is not what it seems
Such a lonely little girl in a cold, cold world
There’s someone who needs you
Jeanny, quit livin’ on dreams
Jeanny, life is not what it seems
You’re lost in the night, don’t wanna struggle and fight
There’s someone, who needs you! Oh babe.
Es ist kalt, wir müssen weg hier, komm // It’s cold, we have to get out of here, come on
Dein Lippenstift ist verwischt // Your lipstick is blurred
Du hast ihn gekauft und ich habe es gesehen // You bought it and I saw it
Zuviel rot auf deinen Lippen und du hast gesagt: // Too much red on your lips and you said:
“Mach mich nicht an” // “Do not get me started”
Aber du warst durchschaut, Augen sagen mehr als Worte // But you were see through, eyes say more than words
Du brauchst mich doch, hmh? // You need me, huh?
Alle wissen, daß wir zusammen sind ab heute // Everyone knows that we are together from today
Jetzt hör ich sie! Sie kommen // Now I hear her! they are coming
Sie kommen, dich zu holen // They come to get you
Sie werden dich nicht finden // They will not find you
Niemand wird dich finden, du bist bei mir! // No one will find you, you are with me!
Jeanny, quit livin’ on dreams
Jeanny, life is not what it seems
Such a lonely little girl in a cold, cold world
There’s someone who needs you
Jeanny, quit livin’ on dreams
Jeanny, life is not what it seems
You’re lost in the night, don’t wanna struggle and fight
There’s someone, who needs you
Newsflash: In den letzten Monaten ist die Zahl der vermißten Personen dramatisch angestiegen.
Die jüngste Veröffentlichung der lokalen Polizeibehörde berichtet von einem weiteren tragischen Fall.
Es handelt sich um ein neunzehnjähriges Mädchen, das zuletzt vor vierzehn Tagen gesehen wurde.
Die Polizei schließt die Möglichkeit nicht aus, dass es sich hier um ein Verbrechen handelt.
/////
Newsflash: In recent months, the number of missing persons has increased dramatically.
The recent publication of the local police department reports another tragic case.
It’s a nineteen-year-old girl who was last seen a fortnight ago.
The police do not rule out the possibility that this is a crime.
Jeanny!…
Looks now there’s someone who still needs you
Jeanny, quit livin’ on dreams
Jeanny! Jeanny! Jeanny!
You’re lost in the night, don’t wanna struggle and fight
Looks now there’s someone who still needs you
Jeanny, quit livin’ on dreams
Jeanny, life is not what it seems
Such a lonely little girl in a cold, cold world
There’s someone who needs you
Jeanny, quit livin’ on dreams
Jeanny, life is not what it seems
You’re lost in the night, don’t wanna struggle and fight
There’s someone, who needs you
###################################################
Quelques mois après Jeanny, Coming Home, la suite, où il dit retourner à la maison après être sorti de l’asile où il a été enfermé après la disparition inexpliquée de Jeanny.
Falco – Coming Home (Jeanny Part II, One Year Later) – 1986
One year ago
Ein Jahr wie eine Ewigkeit // A year like an eternity
Aber es war Liebe auf den ersten Blick // But it was love at first sight
Niemand wollte uns verstehen // Nobody wanted to understand us
Du und ich // You and me
Gegen die Welt // Against the world
Ihr habt uns verurteilt // You have condemned us
Ihr habt mich verurteilt // You have sentenced me
Aber unsere Zeit ist gekommen // But our time has come
Wenn ein Traum Wirklichkeit wird // When a dream becomes reality
Coming home, I’m coming home
Let me show you who I am
Let me show you I’m your man
I would give anything just to see you again
Coming home, I’m coming home
Let me show you that I care
Let me show you that I share
I would give anything to see Jeanny again
Coming home
Du hast dich verändert // You have changed
Wir haben uns verändert // We have changed
Das Leben ist Veränderung // Life is change
Denkst Du noch an mich? // Do you still think of me?
Spürst Du es noch? // Can you still feel it?
Für immer und immer // Forever and ever
Bist du bei mir // Are you with me
Ich bin sehr nahe // I am very close
Take care
Because
I’m coming home
I’m coming home
Let me show you who I am
Let me show you I’m your man
I would give anything just to see you again
Coming home, I’m coming home
Let me show you that I care
Let me show you that I share
I would give anything to see Jeanny again
Coming home
[Jeanny]
Denkst du noch an mich? // Do you still think of me?
Liebst du mich noch? // Do you love me still?
Wo bist du? // Where are you?
Kommst du wieder? // Will you come back?
Denkst du noch an mich? // Do you still think of me?
Liebst du mich noch? // Do you love me still?
Wo bist du? // Where are you?
Coming home
Yeah he’s coming home
Love will never die
Love will never fade away
Coming home
###################################################
Trois ans après son retour à la maison, “Hans” fréquente un bar où il croit reconnaitre Jeanny parmis les employés. Le barman lui dit d’abandonner l’idée, qu’elle n’est pas pour lui, et qu’il va se faire foutre dehors si il continue de poser des questions…
Falco – Bar Minor 7/11, Jeanny Dry Jazz – 1990
Give it up, baby don’t you give it won’t you –
Give it up
Wirklich?
Geh’ schau –
Ich hab’ soeben g’macht eine –
Eintragung, Eintragung ins Gästebuch
Erstversuch –
Baby, entschuldige –
Tanzen?
Ganz selten –
Und wenn, dann ungern
To the bar, to the bar, to the bar…
Es ist alles klar wie’s immer war –
Do wieder hinter und ich
Vor der Bar (forderbar) – Minor seven eleven
Pardon, –
Aber nie I’m Leben –
Aber geh, das kann NIE sein
Was?
Do gehst?
Was, jetzt schon?
Sag?
Sag hast do DIE gesehen?
Schau mal, schau mal –
Sag, sie ihr Schwestern?
Schau mal, schaut sie Dir nicht total ähnlich?
Is witzig, was?
Sag, wer hat Dir eigentlich gesagt, daß do Jeanny heißt?
Das war –
Das ist ganz sicher der Chef meiner Plattenfirma gewesen.
Naja, ich versteh’ ihn schon –
Sag –
IST ER EIN GUTER GAST??
Give it up, Baby…
To the bar, to the bar, …
Es ist alles klar wie’s immer war…
###################################################
Après Coming Home, Falco devait sortir Where are you Now, la chanson qui nous montre la recherche intérieure de notre amoureux qui n’en fini plus de chercher Jeanny. Mais la chanson n’est jamais sortie. en 2000, une diffusion douteuse de la chanson a été remarquée sur internet… et Wieland Morawietz, qui créa le dernier vidéo de la série a décidé de créer un vidéo sur cette chanson en 2008, in memoram.
Falco – Where Are You Now – 1986 jamais publiée
Day after day,
one despreate night after another,
searching für you,
through the Ice-cold wind,
looking for something,
anithing might lead to you.
But not even a trace,
well apart from the on red shoe…
ein roter Schuh,
aber wo, wo bist du,
tell me where are you now????
Where are you now? (where are you now, babe?)
Where are you now? (aber wo, wo bist du?)
Where are you now? (where are you now, babe?)
can’t you feel (feel),
can’t you see (see)
This face, dein Gesicht…
no one could look
up on your face and
not want to hold you,
touch you, caress you,
possess you.
In a few moments from now
I will hold you
and everthing will be allright,
come on,
please tell me I’m right!
Where are you now? (where are you now, babe?)
Where are you now? (aber wo, wo bist du?)
Where are you now? (where are you now, babe?)
can’t you feel (feel),
can’t you see (see)
News flasch:
Im Fall Jeanny der vor Jahren grosses
bundesweite Interesse erregte,
gibt es nach Auskunft der Polizei
neue Erkenntnisse.
Laut Polizeibericht wurde der zweite Schuh,
des vermissten Mädchens zwischenzeitlich
gefunden. Die Polizei geht nun davon aus,
dass Jeanny noch lebt.
(aaaaaahh) Jeanny…
Jeanny
Where are you now? (where are you now, babe?)
Where are you now? (aber wo, wo bist du?)
Where are you now? (where are you now, babe?)
can’t you feel (feel),
can’t you see (see)
Where are you now babe???
###################################################
Dès 1985, Falco a personifié Jeanny avec la présence de Caroline Perron, qu’il venait de rencontrer en vacances. Elle devient sa muse, lui qui ne s’est jamais marié. Quelques mois avant le décès de Falco, Caroline le quitte parce qu’il est plongé depuis trop longtemps dans l’alcool et qu’il refuse de faire une desintox.
Il faut rappeller que quelques années auparavant, il avait été en couple avec Isabella Vitkovic, qu’il a fréquenté parce qu’après une soirée de spectacle il lui aurait fait un enfant. Il fait un divorce officiel en 1993 lorsqu’il apprend que l’enfant, Katharina, n’est pas de lui. L’alcool prend le dessus sur sa vie, même si il continue de voir l’enfant et qu’il semble continuer de mener une carrière intéressante. Il n’accepte pas d’avoir été manipulé pour son argent, et qu’une enfant en ait été l’objet.
La dernière partie de cette trilogie en est une des plus dramatique. Après plus de 10ans, Hans a terminé le texte de la dernière chanson en début 1998, lorsqu’il tentait de faire une desintox – à la demande de sa conjointe. Mais n’a jamais eu le temps de faire un vidéo ni de la publier, puisqu’il est décédé d’un accident de voiture en février 1998. Perron a pris plus de 20 ans avant de publier cette édition posthume, en hommage à son homme.
Dans un texte dédié à Caroline, Hans lui dit que dès le début de son histoire avec elle, il la voyait comme une vision de Jeanny. Elle le savait, et en était très fière. Lors de sa désintox, Hans dit qu’il est retombé de loin et que la relation qu’il avait avec Elle était sincère et qu’il voyait en fait qu’il idéalisait sa vie avec Caroline, sous le nom de Jeanny.
Caroline Perron a donc créé en 2009 un vidéo posthume de la carrière marquante d’un des plus grands chanteurs autrichiens de tous les temps… Ce vidéo qui clos la boucle de la série Jeanny et nous dit que les plus grands bonheurs, ils ne disparaissent jamais même après la mort.
Falco – The Spirit Never Dies – Jeanny Final – 2009 posthume par Caroline Perron, la muse de Falco
Also
I don‘t know about
It‘s gonna be a very interesting time
It‘s gonna be a long way
But it‘s all wrong
Wir tanzten einen Sommer // We danced one summer
Und ich war so oft, erschien es mir // And I was so often, it seems to me
einen Herzschlag lang so nah bei dir // a heartbeat so close to you
Zeichen sehen, Zeit verstehen // Seeing signs, understanding time
Über alle Grenzen gehen // Go beyond all limits
Und nichts war mir fremd an dir // And nothing was foreign to you
But everybody kept on sayin’
Watch I I take your time
But we won’t give up
We won’t give in
Won’t give it all away
No way to stay
Cause the spirit never dies
We last forever
spirit never dies
We last forever
Too late – Too late
The spirit never dies
We last forever
The spirit never dies
We last forever
Auf der Suche nach dem Sinn // In search of the meaning
führten wir sie dahin // we led her there
Kiss you goodbye
Er wird zum Ton um Ton // He becomes a sound for sound
Imagination
There’s nothing
There’s nothing to tell about it
But everybody kept on sayin’
Watch I I take your time
But we won’t give up
We won’t give in
Won’t give it all away
Les dernières paroles du vidéo ne sont pas dans le texte de la chanson…
Falco: Où allons-nous?
Caroline: Au Paradis…
###################################################
Quelques jours avant son décès, Falco terminait le vidéo de cette chanson, qui représente selon plusieurs le symbole d’une fin de carrière troublée et destructrice. Il semble clair que Hans s’est fait un hommage personel et qu’il allait annoncer sa retraite avec la sortie de cet album prévue quelques mois plus tard.
Cette chanson fait un bon très clair dans le processus “Jeanny” lorsqu’il parle de sa quête qui l’a brisé et où il n’y trouva jamais le repos.
voilà pour la fin de cette histoire…
Views: 51